Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO

From: WANG Cong
Date: Thu Jun 21 2007 - 11:16:53 EST


On Thu, Jun 21, 2007 at 10:40:17PM +0800, Li Yang wrote:
>This is a Chinese translated version of Documentation/HOWTO. Currently
>Chinese involvement in Linux kernel is very low, especially comparing to
>its largest population base. Language could be the main obstacle. Hope
>this document will help more Chinese to contribute to Linux kernel.
>
>Signed-off-by: Li Yang <leoli@xxxxxxxxxxxxx>
>Signed-off-by: TripleX Chung <xxx.phy@xxxxxxxxx>
>Signed-off-by: Maggie Chen <chenqi@xxxxxxxxxxxxxx>


Signed-off-by: WANG Cong <xiyou.wangcong@xxxxxxxxx>


>---
>Address comments from Wang Cong.
> Documentation/zh_CN/HOWTO | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> 1 files changed, 536 insertions(+), 0 deletions(-)
> create mode 100644 Documentation/zh_CN/HOWTO
>
>diff --git a/Documentation/zh_CN/HOWTO b/Documentation/zh_CN/HOWTO
>new file mode 100644
>index 0000000..c70debd
>--- /dev/null
>+++ b/Documentation/zh_CN/HOWTO


Thanks! Looks fine for me this time.

However, I have noticed this patch for original HOWTO:
http://lkml.org/lkml/2007/6/19/299

Maybe we can ask Greg if that patch has applied. If so, we should also change ours.


-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/