Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO

From: Eugene Teo
Date: Thu Jun 21 2007 - 11:30:18 EST


<quote sender="Li Yang">
> This is a Chinese translated version of Documentation/HOWTO. Currently
> Chinese involvement in Linux kernel is very low, especially comparing to
> its largest population base. Language could be the main obstacle. Hope
> this document will help more Chinese to contribute to Linux kernel.
>
> Signed-off-by: Li Yang <leoli@xxxxxxxxxxxxx>
> Signed-off-by: TripleX Chung <xxx.phy@xxxxxxxxx>
> Signed-off-by: Maggie Chen <chenqi@xxxxxxxxxxxxxx>
> ---
> Address comments from Wang Cong.
> Documentation/zh_CN/HOWTO | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> 1 files changed, 536 insertions(+), 0 deletions(-)
> create mode 100644 Documentation/zh_CN/HOWTO
>
> diff --git a/Documentation/zh_CN/HOWTO b/Documentation/zh_CN/HOWTO
> new file mode 100644
> index 0000000..c70debd
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/zh_CN/HOWTO
[...]

I read through the translated HOWTO. Looks good to me.

Eugene

-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/