Re: Internationalizing Linux

H. Peter Anvin (hpa@transmeta.com)
14 Dec 1998 05:08:13 GMT


Followup to: <7524cu$1nn$1@work2.noris.de>
By author: smurf@noris.de (Matthias Urlichs)
In newsgroup: linux.dev.kernel
>
> > - English has a rather simple grammar (spelling is quite another matter :-)
>
> English is rather difficult to parse without hard AI, its free-form grammar
> lends itself to some rather creative uses. Granted that those are more
> common in SF novels (I particularly like Douglas Adams when it comes to
> creative usage of English ;-) than in UN documents...
>

Actually, the #1 problem with natural languages is that because
they're generated with the assumption that the parser/semantic
analyzer is AI-complete, people don't say what they mean.

-hpa

-- 
    PGP: 2047/2A960705 BA 03 D3 2C 14 A8 A8 BD  1E DF FE 69 EE 35 BD 74
    See http://www.zytor.com/~hpa/ for web page and full PGP public key
        I am Bahá'í -- ask me about it or see http://www.bahai.org/
   "To love another person is to see the face of God." -- Les Misérables

- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.rutgers.edu Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/