Re: [PATCH] mm/balloon_compaction: update Chinese docs for movable_ops

From: Dongliang Mu
Date: Mon Jun 23 2025 - 05:38:53 EST


On Mon, Jun 23, 2025 at 5:23 PM David Hildenbrand <david@xxxxxxxxxx> wrote:
>
> On 23.06.25 11:12, Dongliang Mu wrote:
> > On Mon, Jun 23, 2025 at 4:51 PM Nick Huang <sef1548@xxxxxxxxx> wrote:
> >>
> >> David Hildenbrand <david@xxxxxxxxxx> 於 2025年6月23日 週一 下午4:08寫道:
> >>>
> >>> On 22.06.25 02:42, Nick Huang wrote:
> >>>> Remove Non-LRU Page Migration and Add Movable_ops Page Migration
> >>>>
> >>>
> >>> I'm afraid most people you CC on Chinese doc updates will not be able to
> >>> help in any reasonable way.
> >>>
> >>> --
> >>> Cheers,
> >>>
> >>> David / dhildenb
> >>
> >> How can I fix these things?
> >
> > From my understanding, you can follow this how-to.rst[1] and submit
> > your patches.
>
> Great, a how-to.rst in a language I don't know. So I assume you meant
> "one can follow", not me in particular. Because I can only parse some
> git commands etc in there that are in English.

Yes, this is only for Nick.

I should mention the name before the massage. Please ignore it.

>
> Which bring us back to the problem: if you CC me (and many others) on
> something that is Chinese, I will not be able to contribute anything of
> value.

Yes. Nick should not cc you in this thread since this is only about
the Chinese content update in my mind.

>
> Quite the opposite, I will ramble about how non-sensical these in-tree
> translations are.
>
> So likely, when you perform a Chinese doc update you want to only CC
> Chinese doc maintainers. Because they can actually provide review I hope.
>
> Maybe that should be clarified in the how-to.rst[1] that I'm afraid I
> cannot read.

This document is listed in the translations/zh_CN/ folder. No one
except the Chinese translators needs to read it.

>
> --
> Cheers,
>
> David / dhildenb
>