Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO

From: WANG Cong
Date: Sat Jun 23 2007 - 00:51:40 EST


On Fri, Jun 22, 2007 at 03:11:45PM -0400, Rob Landley wrote:
>On Friday 22 June 2007 13:02:26 Linus Torvalds wrote:
>> In fact, I suspect pretty much any documentation (whether technical or
>> about processes and/or style) makes sense to have translated if the energy
>> and ability to do that exists. I suspect the "policies and processes"
>> kinds of docs make _more_ sense to translate initially, simply because
>> they are approachable on their own - but I certainly would never
>> discourage anybody from translating anything at all.
>>
>> That said, I don't think that merging the result into the standard kernel
>> makes sense - like it or not, right now English ends up being required
>> to be part of actually getting things into the "standard" kernel, and as
>> such, at _some_ point there has to be a connection point that switches
>> over to English, and trying to make the translations be an in-kernel thing
>> is thus kind of pointless.
>>
>> But as part of some "documentation site", it makes 100% sense.
>
>Ok, I've got some documentation site, specifically http://kernel.org/doc (and
>I'll be completely redoing it as soon as I've recovered from my recent laptop
>crash and OLS).
>
>Send me translations (preferably in HTML format), and I'll put 'em up. (I've
>already got the one that started this thread.)
>
>Thanks,
>

Please also send a copy of HTML format to me, I will put them to
http://www.kerneltravel.net (A Chinese website about Linux kernel).

Thanks!


WANG Cong
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/